一八一~一九零
《增广贤文》作者:增广贤文 2017-04-13 10:58
一八一
【原文】
一人有庆,兆民咸赖。【译文】
一个人做出了善绩,许多人都会对他有所依赖。一八二
【原文】
人老心不老,人穷志不穷。【译文】
人老了但壮心不能老,人虽穷但志气不能穷。一八三
【原文】
人无千日好,花无百日红。【译文】
人不可能总是一帆风顺,花不可能常开不败。一八四
【原文】
杀人可恕,情理难容。【译文】
杀人有时可以宽恕,伤情害理却让人难以容忍。一八五
【原文】
乍富不知新受用,乍贫难改旧家风。座上客常满,杯中酒不空。【译文】
一夜之间暴富起来,会不知道如何享用;一下子贫穷下来,过去的优裕生活方式也很难改变。家中经常宾朋满座,杯中的酒从没有空过。一八六
【原文】
屋
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
【原文】
一人有庆,兆民咸赖。【译文】
一个人做出了善绩,许多人都会对他有所依赖。一八二
【原文】
人老心不老,人穷志不穷。【译文】
人老了但壮心不能老,人虽穷但志气不能穷。一八三
【原文】
人无千日好,花无百日红。【译文】
人不可能总是一帆风顺,花不可能常开不败。一八四
【原文】
杀人可恕,情理难容。【译文】
杀人有时可以宽恕,伤情害理却让人难以容忍。一八五
【原文】
乍富不知新受用,乍贫难改旧家风。座上客常满,杯中酒不空。【译文】
一夜之间暴富起来,会不知道如何享用;一下子贫穷下来,过去的优裕生活方式也很难改变。家中经常宾朋满座,杯中的酒从没有空过。一八六
【原文】
屋