魔鬼辞典 M(1)
《魔鬼辞典》作者:安布罗斯·比尔斯 2017-04-14 12:43
魔鬼辞典 M(1)
通心面 (macaroni, n)
一种制作得又细又长、中间空心的意大利食品,它由两部分组成:外面的管子,里面的空心,只有后者才是用来消化的。
权杖 (mace, n)
办公室里的一种表示权威的棍子。一看这种棍子的现状,你就知道它是用来劝戒不同意见的。
诡计 (machination, n)
我们的敌手用以阻止我们光明正大地去做正义之事的方法。
显然诡计能带来许多好处,
这已构成一种道德义务。
诚实的豺狼想起这点也会感到厌恶,
但它觉得有责任穿上绵羊行骗的衣罚
外交的艺术也正是因此而成熟。
寿星 (macrobian, n)
一位被神遗忘的人。
疯狂的 (mad, adj)
感染了高度的心智独立病,或者不苟同于随大流者想当然制定的思想、语言、行侮准,或者与大多数人言行不一样,简而言之,与众不同就是疯狂。值得注意的是,有很多人被政府官员们骂为疯狂之徒,而官员们自己却没有证据表明他们自己的神志清醒。
魔术 (magic, n)
一种能把迷信变成钞票的艺术。还有其他许多艺术也能达到同样伟大的目的,在此,本词典编纂家偏偏不告诉你!
地方官 (magistrate, n)
一个执法者,他的权限不大,昏庸倒惊人。
磁体 (magnet, n)
受磁力作用的东西。
磁力 (magnetism, n)
作用于磁体的东西。
以上对“磁力”和“磁体”的定义是从成千上万名杰出科学家的著作中提炼出来的,这些人在磁学领域的辉煌成就极大地促进了人类知识的发展。①
① 显然,作者是在这里讽刺科学上的循环定义。
宏大的 (magnificent, adj)
比观察者所见的大得多。打个比方,对于兔子来说,驴子的耳朵是宏大的,对于疽虫来说,萤火虫的亮光是宏大的。
大小 (magnitude, n )
尺寸。大小完全是相对的,没有什么东西是绝对的大,也没有什么东西是绝对的小。假如把世界上的每一种东西都放大一千倍,那么没有什么东西会显得比过去大。但是假如某一种东西保持不变,那么其他的所有东西都会显得比从前大得多。
鹊 (magpie, n)
一种鸟,它的偷偷摸摸的习性,使某些人觉得如果教会它说话,是肯定能和这些人找到共同语言的。
少女 (maiden, n)
具有不美的性别的人。①这类人喜好一些莫名其妙的观点,爱做一些不可理喻的事,甚至因此而犯罪。她们分布的地域极广,你无论在哪里都能把她们找到,但无论在哪里找到都令人沮丧。尽管就美貌而言,少女远远比不上彩虹,她的嗓音也无法与田间的金丝雀匹敌——金丝雀还比她轻盈得多,不过,并不是所有的少女都叫人看了厌恶,也不是所有少女的观点和她的琴声都叫人听了难受。
① 英文中“女性”为fair sex,直译为“美丽的性别”。
雄性 (male, n)
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
通心面 (macaroni, n)
一种制作得又细又长、中间空心的意大利食品,它由两部分组成:外面的管子,里面的空心,只有后者才是用来消化的。
权杖 (mace, n)
办公室里的一种表示权威的棍子。一看这种棍子的现状,你就知道它是用来劝戒不同意见的。
诡计 (machination, n)
我们的敌手用以阻止我们光明正大地去做正义之事的方法。
显然诡计能带来许多好处,
这已构成一种道德义务。
诚实的豺狼想起这点也会感到厌恶,
但它觉得有责任穿上绵羊行骗的衣罚
外交的艺术也正是因此而成熟。
寿星 (macrobian, n)
一位被神遗忘的人。
疯狂的 (mad, adj)
感染了高度的心智独立病,或者不苟同于随大流者想当然制定的思想、语言、行侮准,或者与大多数人言行不一样,简而言之,与众不同就是疯狂。值得注意的是,有很多人被政府官员们骂为疯狂之徒,而官员们自己却没有证据表明他们自己的神志清醒。
魔术 (magic, n)
一种能把迷信变成钞票的艺术。还有其他许多艺术也能达到同样伟大的目的,在此,本词典编纂家偏偏不告诉你!
地方官 (magistrate, n)
一个执法者,他的权限不大,昏庸倒惊人。
磁体 (magnet, n)
受磁力作用的东西。
磁力 (magnetism, n)
作用于磁体的东西。
以上对“磁力”和“磁体”的定义是从成千上万名杰出科学家的著作中提炼出来的,这些人在磁学领域的辉煌成就极大地促进了人类知识的发展。①
① 显然,作者是在这里讽刺科学上的循环定义。
宏大的 (magnificent, adj)
比观察者所见的大得多。打个比方,对于兔子来说,驴子的耳朵是宏大的,对于疽虫来说,萤火虫的亮光是宏大的。
大小 (magnitude, n )
尺寸。大小完全是相对的,没有什么东西是绝对的大,也没有什么东西是绝对的小。假如把世界上的每一种东西都放大一千倍,那么没有什么东西会显得比过去大。但是假如某一种东西保持不变,那么其他的所有东西都会显得比从前大得多。
鹊 (magpie, n)
一种鸟,它的偷偷摸摸的习性,使某些人觉得如果教会它说话,是肯定能和这些人找到共同语言的。
少女 (maiden, n)
具有不美的性别的人。①这类人喜好一些莫名其妙的观点,爱做一些不可理喻的事,甚至因此而犯罪。她们分布的地域极广,你无论在哪里都能把她们找到,但无论在哪里找到都令人沮丧。尽管就美貌而言,少女远远比不上彩虹,她的嗓音也无法与田间的金丝雀匹敌——金丝雀还比她轻盈得多,不过,并不是所有的少女都叫人看了厌恶,也不是所有少女的观点和她的琴声都叫人听了难受。
① 英文中“女性”为fair sex,直译为“美丽的性别”。
雄性 (male, n)