您的位置:漫步小说网 > 其他书籍 > 魔鬼辞典章节目录 > 魔鬼辞典 P(3)

魔鬼辞典 P(3)(2/2)

魔鬼辞典作者:安布罗斯·比尔斯 2017-04-14 12:43
一项发明能和它相媲美,由此可见人类对水之讨厌了。

    贫困  (poverty, n)

    一把供改革之鼠磨砺牙齿的锉刀。消灭贫困的计划多如牛毛,大致相当于受贫困折磨的改革者和对贫困一无所知的哲学家的总和。贫困者最与众不同的特点是,他们具备各种美德,寄希望于一些领袖人物把他们带离苦海,走向富裕。

    祈祷  (pray , n)

    请求上苍废除各种世俗法律,目的是让分文不名的乞求者一个人得到好处。

    惯例  (precedent, n)

    惯例的存在大大地简化了法官的工作,有例可循,使法官们往往心安理得。他们要做的事 ,只不过是忽略那些与他的利益相冲突的东西,强调那些合乎他的心愿的东西。

    仓促的  (precipitate, adj)

    饭前的。

    太仓促了,这罪犯,

    他连吃饭的功夫都没有,

    只好不吃饭,先把那坏事干!

    命定论  (predestination, n)

    一种学说,它主张所有的事都按造物主的计划发生。不应把命定论和宿命论混为一谈,后者主张所有的事情都是造物主设计好的,但并不肯定它们一定会发生。这两者区别之大,足以使论战的墨水在基督教世界泛滥成灾,因它而流的血就更不用说了。应该铭记这两种学说的差别,同时虔诚地信奉二者,如果真能得到宽恕的话,或许有希望免于毁灭。

    困境  (predicament, n)

    这是给言行一致者的报酬。

    偏爱  (predilection, n)

    幻灭的准备过程。

    偏好  (preference, n)

    一种情感或心境,由认为某种东西比另一种东西更好的错误观念所引起。

    一位古代哲学家认为生并不比死好,在他阐述这种观点时,一位学生问他:“为什么不去死。”“因为,”哲学家说:“死也并不比生好,它太漫长了。”

    史前的  (prehistoric, adj)

    在使谎言万古长存的艺术和实践诞生之前就已存在的。

    他生活在一个史前时期,

    那时候世界荒唐,变换不定。

    后来史诗女神来到人间,

    她按顺序记下所有重大的事迹

    从史书的确看不出有什么滑稽,

    因为上面全是她投向我们的谎言。

    ——奥尔福斯·勃文

    偏见  (prejudice, n)

    一种缺乏可见依据的游离不定的见解。

    荒谬的 (preposterous, adj)

    例如说谋杀是犯罪。

    特权  (prerogative, n)

    就是统治者做错事的权力。

    处方  (prescription, n)

    死亡保证书。

    现在  (present, n)

    这是永恒的一部分,它把失望与希望分隔开来。

    中看的  (presentable, adj)

    追随丑不可耐的时尚。

    预感  (presentiment, n)

    觉得可以暂时躲开某种你不喜欢的东西,是预感;预先想像某种即将发生的事情,也是预感——例如,当你凌晨三点回家时,还能够看到妻子房间的灯亮着。

    主持  (preside, v)

    监视一伙人按照协商好的动作做,以便达到理想的效果。