您的位置:漫步小说网 > 其他书籍 > 魔鬼辞典章节目录 > 魔鬼辞典 S(2)

魔鬼辞典 S(2)(2/2)

魔鬼辞典作者:安布罗斯·比尔斯 2017-04-14 12:43
周的,他的朋友写下一周的。这样不断地轮流写下去,他们希望世界的末日永不来临。不幸的是,他们俩后来闹翻了。

    一个星期一的早上,鲍曼先生像往常一样,读那份周刊的连载小说以便能接着写下去,他惊讶而痛苦地发现,他不可能再继续写下去了,因为他的合作者一气之下,把故事里的人物一股脑儿全安排到一艘船上去。结果,所有的人都和船一起在大西洋的无底深渊找到了最后的归宿。

    布道  (sermon, n)

    在讲坛上洋相百出。

    严厉的  (severe, adj)

    一个满怀嫉妒的老古董对年轻的傻瓜横加责难时的样子。

    阴影  (shadow, n)

    在旧金山,它指正义所留下的东西。

    阴暗的  (shady, adj)

    国会里的交易。

    轴  (shaft, n)

    这是一个圆柱形的洞,它吞下的东西多,吐出来的少。

    虚伪  (sham, n)

    这是政客的职业,医生的科学,编辑的知识,传教士的宗教,一句话,整个世界。

    可耻  (shame, n)

    可耻的人,就是那种在公共场合毫无才能,而在违法乱纪方面每天可以获得8美渊酬的人。

    搜刮  (shave, v)

    用一美元买95美分,目的是为了得到一个教师资格证。

    县警察局长  (sherrif, n)

    美国县级司法长官,在美国西部和南部各州,他最主要的职责是捕捉流氓无赖,然后绞死他们。

    赝品  (shoddy, n)

    这个词,不仅可以用来表示我们社会的绝大部分状态,而且给我们提供了一个描述我们那些流水账式日记的绝妙形容词。

    塞壬①  (Siren, n)

    屈指可数的音乐天才之一,因为曾经徒劳地劝说俄底修斯结束海上漂泊生活而闻名于世。用作比喻,可指任何一个满怀希望却假装一无所求,结果真的一无所获的女人。

    ①  古希腊神话中一个半人半鸟的女妖,歌声美妙,常以歌声诱使海员溺水。曾引诱英雄俄底修斯,但未得逞。

    俚语  (slang, n)

    一个叫做人的肥猪发出的饱含怀旧情绪的哼哼声。 说俚语的人,往往是一个用嘴说出他用耳朵思考过的东西的人,他并且因为自己具有高超的鹦鹉学舌的本领而沾沾自喜。

    诡辩  (sophistry, n)

    我们的敌手惯用的辩论术,和我们自己的相比,不仅不真诚,而且也很愚蠢。这也是希腊诡辩派哲学家教人智慧、谨慎、科学和艺术的伎俩——总之,人应该知道的任何东西,而他们自己却在诡辩和双关语的迷雾中迷失了方向。

    巫术  (sorcery, n)

    政治影响的古代原型,也是它的老祖宗。不过在古代,巫术不像现在这样受人崇敬,相反,它有时会招来惩罚,甚至给行巫术者带来死亡的命运①。

    从前,有个农民被人指控施行巫术,人们用酷刑逼迫他认罪。在忍受了一些温和的痛苦之后,这个可怜的傻子最后承认了自己的罪过,不过,他天真地问行刑的人:一个对巫术一无所知的人是否也可能成为巫师?