Chapter 2 只要有爱就有痛(10)(2/2)
《世界上最美的情诗》作者:吴文智 2017-04-14 12:58
hen she looked “What could I ail?”
My life and all seemed turned to clay.
And then my blood rushed to my face
And took my eyesight quite away.
The trees and bushes round the place
Seemed midnight at noonday.
I could not see a single thing,
Words from my eyes did start;
They spoke as chords do from the string
And blood burnt round my heart.
Art flowers the winter’s choice?
Is love’s bed always snow?
She seemed to hear my silent voice
Not love’s appeals to know.
I never saw so sweet a face
As that I stood before:
My heart has left its dwelling-place
And can return no more.
作品赏析
初恋,永远是心中最美的珍藏。当平静的心湖被投入的石子激起层层波澜,爱情降临了!她的一举一动都牵动着我的心,我为她忧而忧,因她喜而喜。多情的诗人将对心上人的朝思暮想和牵肠挂肚寄予文字之中,将初恋的甜蜜及青涩表露无遗。
真正的爱
True Love
[英国] 威廉?莎士比亚 William Shakespeare
作者简介
威廉?莎士比亚 William Shakespeare(1564-1616),英国最伟大的诗人、剧作家,世界最杰出的大文豪。莎士比亚出生于英国沃里克郡斯特拉特福镇一个商人家庭,16岁时因家境贫困而辍学。22岁时他离开家乡独自来到伦敦。最初在剧场里看马、做杂役,1588年前后开始创作剧本。
莎翁一生写下了大量的剧本和诗歌,流传下来的有37部戏剧、两首长诗和154首十四行诗。他的主要成就是戏剧,被同时代的戏剧家成为“时代的灵魂”。而作为一位伟大的诗人,其十四行诗也被称为奉献给世界的“不朽的绝唱”。
My life and all seemed turned to clay.
And then my blood rushed to my face
And took my eyesight quite away.
The trees and bushes round the place
Seemed midnight at noonday.
I could not see a single thing,
Words from my eyes did start;
They spoke as chords do from the string
And blood burnt round my heart.
Art flowers the winter’s choice?
Is love’s bed always snow?
She seemed to hear my silent voice
Not love’s appeals to know.
I never saw so sweet a face
As that I stood before:
My heart has left its dwelling-place
And can return no more.
作品赏析
初恋,永远是心中最美的珍藏。当平静的心湖被投入的石子激起层层波澜,爱情降临了!她的一举一动都牵动着我的心,我为她忧而忧,因她喜而喜。多情的诗人将对心上人的朝思暮想和牵肠挂肚寄予文字之中,将初恋的甜蜜及青涩表露无遗。
真正的爱
True Love
[英国] 威廉?莎士比亚 William Shakespeare
作者简介
威廉?莎士比亚 William Shakespeare(1564-1616),英国最伟大的诗人、剧作家,世界最杰出的大文豪。莎士比亚出生于英国沃里克郡斯特拉特福镇一个商人家庭,16岁时因家境贫困而辍学。22岁时他离开家乡独自来到伦敦。最初在剧场里看马、做杂役,1588年前后开始创作剧本。
莎翁一生写下了大量的剧本和诗歌,流传下来的有37部戏剧、两首长诗和154首十四行诗。他的主要成就是戏剧,被同时代的戏剧家成为“时代的灵魂”。而作为一位伟大的诗人,其十四行诗也被称为奉献给世界的“不朽的绝唱”。