您的位置:漫步小说网 > 其他书籍 > 世界上最美的情诗章节目录 > Chapter 4 让往事随风(6)

Chapter 4 让往事随风(6)(2/2)

世界上最美的情诗作者:吴文智 2017-04-14 12:58
ve oft wander I,

    When all’s asleep.

    I’m near thee, though thou far away mayst be—

    Thou, too, art near !

    The sun then sets, the stars soon lighten me.

    Would thou wert here!

    作品赏析

    想念一个人的时候,脑子里浮现的都是他(她)的身影,并时时将牵挂系在心头:他(她)是不是冷了,是不是饿了,现在快不快乐?所有的这一切,皆源于一个字:爱!只要有爱,无论天涯海角,都近在咫尺!

    乐  章

    Stanzas for Music

    [英国] 乔治?戈登?拜伦   George Gordon Byron

    作者简介

    乔治?戈登?拜伦George Gordon Byron(1788-1824),是英国浪漫主义文学的杰出代表。出身贵族。剑桥大学毕业。曾任上议院议员。学生时代即深受启蒙思想影响。1809~1811年游历西班牙、希腊、土耳其等国,受各国人民反侵略、反压迫斗争鼓舞,创作《恰尔德?哈罗尔德游记》。其代表作品有《恰尔德?哈罗尔德游记》《唐璜》等。他的诗**澎湃,气势磅礴,意境开阔,感染力强,但也带有极强的个人英雄主义色彩。他塑造的“拜伦式英雄”曾风靡一时。他们孤傲、狂热、浪漫,却充满了反抗精神。他们内心充满了孤独与苦闷,却又蔑视群小。恰尔德?哈罗尔德是拜伦诗歌中第一个“拜伦式英雄”。拜伦诗中最具有代表性、战斗性,也是最辉煌的作品是他的长诗《唐璜》。

    一

    没有一个女儿如此美丽

    像你那样魅力非凡;

    那漂浮在水中的乐符

    是你对我的甜蜜诉说:

    这声音仿佛让

    迷离的大海停止了咆哮,

    静静的波浪,闪烁着光芒,

    柔和的风儿如梦境一般;

    二

    午夜的月光交织着

    这海中明亮的波浪;

    海的胸部上下起伏

    像婴儿在熟睡:

    我的灵魂跟随在你身后

    倾听、崇拜着你,

    也如这夏日海洋的浪潮,

    充满温情。

    Ⅰ

    There be none of Beauty’s daughters

    With a magic like thee;

    And like music on the waters

    Is thy sweet voice to me:

    When, as if its sound were causing

    The charmed ocean’s pausing,

    The waves lie still and gle***ng,

    And the lulled winds seem dre***ng.

    Ⅱ

    And the midnight moon is weaving

    Her bright chain o’er the deep,

    Whose breast is gently heaving

    As an infant’s asleep:

    So the spirit bows before thee,

    To listen and adore thee,

    With a full but soft emotion,

    Like the swell of Summer’s ocean.

    作品赏析

    谁竟有如此大的魔力,能让大海停止咆哮,潺潺的水流变成爱人的低语,让风如梦境一般?当然是你!因为你有着非凡的魅力,任何一个女孩都没有你的美貌。而“我”,愿意时刻追随在你身后。小诗情意绵绵,温情脉脉!